当大家听完这首歌的时候不知道会是种什么样的感觉呢?是否也跟我一样产生了共鸣?还是种别样的感觉呢?
但是我们要记住,在青春的嬗变中,过去与未来都不重要,重要的是现在。勇敢的去追求你要的幸福,希望未来的你依然快乐。

致十年后的我:
不知当你遇见了此时十年前的“我”时,你会对“我”说些什么呢?你的故事是否美丽,还是悲伤呢?。
但是彼时的容颜、故事,都会深深地刻印成记忆吧。

 

===============================================================
1.简单的歌曲介绍:致十年后的我(letter song)
出自于doriko所发售的CD,花束~the best of doriko feat.初音ミク~(dmARTS 2012年1月25日发售).
===============================================================
2.原版歌词:

好きな人と歩いた场所も
suki na hito to aruita basho mo
その时见た景色も
sono toki mita keshiki mo
振り返らず 今を駆け抜け
furi kaerazu ima wo kake nuke
私は何と出会うの
watashi wa nanito deau no
立ち止まるほど 意味を问うほど
tachi tomaru hodo imi wo tou hodo
きっとまだ大人ではなくて
kitto mada otona dewa nakute
今见てるもの 今出会う人
ima miteru mono ima deau hito
その中でただ前だけを见てる
sono nakade tadaa mae dakewo miteru
10年後の私へ
juu nengo no watashi e
今は幸せでしょうか?
ima wa shiawase deshouka ?
それとも悲しみで
soretomo kanashimi de
泣いているのでしょうか?
nai teiru no deshouka ?
けどあなたの傍に
kedo anata no sobani
変わらないものがあり
kawaranai mono ga ari
気付いていないだけで
kizuite inai dakede
守られていませんか?
mamo rarete imasenka ?
过ぎし日々に 想いを预け
sugishi hibi ni omoi wo azuke
时间だけ ただ追いかけてく
jikan dake tada oi kaketeku
背に寄り添った 谁かの梦に
se ni yori sotta dareka no yume ni
振り向ける日がいつか来るのかな
furimukeru hi ga itsuka kuru no kana
10年後の私へ
juu nengo no watashi e
今は谁を好きですか?
ima wa dare wo suki desuka ?
それとも変わらずに
soretomo kawara zuni
あの人が好きですか?
ano hito ga suki desuka ?
けどいつか
kedo itsuka
知らない谁かを爱する前に
shiranai dareka wo aisuru maeni
自分のことを好きと
jibun no koto wo suki to
言えるようになれましたか?
ieru youni nare mashitaka ?
大切な人たちは
daisetsu na hito tachiwa
今も変わらずいますか?
ima mo kawarazui masuka ?
それとも远く离れ
soretomo tooku hanare
それぞれ歩んでいますか?
sorezore ayunde imasuka ?
けど そんな出会いを
kedo sonna deai wo
别れを 缲り返して
wakare wo kuri kaeshite
「今の私」よりも
( ima no watashi ) yorimo
すてきになっていますか?
suteki ni natte imasuka ?
10年後の私へ
juu nengo no watashi e
今がもし幸せなら
ima ga moshi shiawase nara
あの日の私のこと
ano hi no watashi no koto
思い出してくれますか
omoi dashite kure masuka
そこにはつらいことに
soko niwa tsurai kotoni
泣いた私がいるけど
naita watashi ga irukedo
その涙を优しく
sono namida wo yasashiku
思い出に変えてください
omoide ni kaete kudasai

译文歌词:

曾和喜欢的人走过
曾和喜欢的人看过
把走过看过后的回忆
抛在脑后,全力飞奔
会有什么在前方等着我呢?
驻足不前
探索意义
都是些不成熟的表现
现在看到的事物
现在遇见的人
在纷杂喧嚣之中
仍会眼望前方
致十年后的我
现在的你,收获幸福了吗?
还是说正沉浸在悲伤之中
默默的流着眼泪?
想必在你身边
依然有不变的存在
未能察觉的你
依然在被守护着吧?
思绪停留在记忆的场景之中
时间却毫不留情的向前推进
是否会有那么一天 我能够回首
揭开当年托付在我背上的那一场梦
致十年后的我
现在的你,喜欢上了谁?
还是仍旧守着不变的思绪
依然喜欢这那个人?
不过,在你真心地
爱上某个人之前
现在的你,是否能够说出
「喜欢我自己」了呢?
你所珍爱的人们
依然在重复着平凡的日子吗?  还是已经离你而去
踏上了各自的旅途?
然后在无数的相遇 无数的离别后
你是否比「此时的我」,变得更有魅力呢?
致十年后的我
如果现在的你收获了幸福
请你想起
过往日子里的我 好吗?
回忆中的我
一定在伤心的哭泣
请静静地将那泪水
融入记忆之海
===========

 

 

音乐推荐

  1. 一直是MP3里常驻的曲子,觉得听到它就能想起过去某些忘不了的日子……
    话说……这翻译我该吐槽么 😕