这首曲子也算是比较老的一首了,但个人觉得很不错,所以就推荐上来了。
这是一首和风非常重的曲子,里面充满了东方典型的古典弦乐,管乐,打击乐等演奏方式。前奏有一段一分10秒沉抑缓慢的管乐,虽说很长但却把乐曲的氛围烘托的恰到好处,让人没有乏味冗长之感。接着一段打击乐和悠扬的管弦乐引出了主旋律,以低沉的节奏衬托人声。霜月的嗓音清澈纯净,被誉为日本同人音乐的三大歌姬之一,演唱多为古风悠长的歌曲,可以说霜月的歌声是柔之声,虽没有黑石瞳的飘渺的仙境音,却也毫不拖沓,每个音干净利落而又饱满,细腻悠长。随着霜月轻扬的歌声,把我们带入了又一个幻想世界。至2分11秒时进入了一个高潮,宏大的音效与霜月的歌声融为一体,以电子音演奏民谣,以现代结合古典,使得整首乐曲层次更加丰富,更有张力。曲中使用最多的管乐器应该是洞箫了,这使整首曲蒙上了一层哀婉的色调,而在最后以箫声结尾,也拓宽了歌曲的长度,韵味深长。

荒野に咲く祈り」

青(あお)い月(つき)が照(て)らし出(だ)す 永(なが)い闇(やみ)の中(なか)で 在蓝色的月光映照之下 漫无边际的黑夜中

繰(く)り返(かえ)す血(ち)の記憶(きおく) 零(こぼ)れ落(お)つ淚(なみだ) 多少人带走了血的记忆 多少人流下了泪滴
共(とも)に歩(あゆ)む 穏(おだ)やかな幻想(げんそう) 曾经以为我们 能漫步祥和的梦幻
すれ違(ちが)う想(おも)いは 可事与愿违的世间
絡(から)ませたこの指(ゆび)も別(わか)つ旋律(しらべ) 让痴缠的指间 也奏响离别的旋律

過(す)ぎた日(ひ)の心(こころ) 贖(あがな)うため 只为赎回早已逝去的往日真心
果(は)てしない時(とき)を往(ゆ)く 毅然踏上无尽的旅途
振(ふ)りかざす刃(やいば)の意味(いみ)を 胸(むね)に刻(きざ)み 手中高举之刃到底为谁而挥动 将其意义铭刻于胸中

重(かさ)ねあう心(こころ) 空(そら)に響(ひび)け 希望两颗交叠的心灵回响天空
すべてを包(つつ)むように 能将世间一切包容
彼方(かなた)から続(つづ)く祈(いの)りの詩(うた) 屆(とど)けて 只愿这远远传来的祈祷的歌声 能够抵达上天

荒(あ)れた野(の)にさく花(はな)は 儚(はかな)く強(つよ)く生(い)き 绽放于荒野之上的花朵 短暂而顽强地活着
その命(いのち)の燈火(ともしび)は 大地(だいち)に煌(きらめ)く 用它那燃烧生命的灯火 为大地点缀着光彩

共(とも)に願(ねが)う 永久(とこしえ)の安息(あんそく) 曾经共同祈求 心灵能够永久安息
交(か)わした剣戟(けんげき)は 可剑戟交错的纷争
絕望(ぜつぼう)と悲(かな)しみの末(すえ)の答(こた)え? 是在绝望与悲伤之后 无奈的选择?

揺(ゆ)るぎない想(おも)い 伝(つた)えるため 只为传达心中毫不动摇的思念
閉(と)ざされた道(みち)を行(ゆ)く 毅然踏上阻塞的道路
振(ふ)りかざす刃(やいば)を受(う)けて 傷(きず)ついても 愿以此身包容你手中高举之刃 即使为此受伤

紡(つむ)ぎあう絆(きずな) 空(そら)に響(ひび)け 希望彼此交织的羁绊回响天空
すべてを繋(つな)ぐように 能将世间一切萦系
彼方(かなた)まで続(つづ)く祈(いの)りの詩(うた) 屆(とど)けよう 只愿这远远传去的祈祷的歌声 能够抵达上天

音乐推荐