这首歌最初是在B站听到的YUMA生贺。_(:з」∠)_但是总觉得机械声缺少了些什么,所以后来又找了人声的感觉好多了
一开始的声调应该算是舒缓且深沉,重复着的我爱你啊感觉却总能从中听出些无奈的感觉_(:з」∠)_,看歌词我觉得这个是BE。
而后慢慢的加快了节奏以及改变最开始缓慢而深沉的声调变成了急促的挽留感….总之我很喜欢这段。
而结尾又变回了开头时的舒缓…也大概是要说再见了吧?

然后放一下歌词种草【百度到的..似乎不完整】
源地址:http://www.douban.com/note/417411281/
雨の庭/雨之庭院
sm17376533
作詞:kaoling
作曲:kaoling
編曲:kaoling
唄:IA
翻譯:鈴鹿

曲紹介
幸せ、共依存。
kaoling氏、初のIA使用曲
イラストはニャツシ氏、動画をがらくたペンギン氏が手掛ける。

歌詞
(本家PVより転載)

愛してるよ 僕は初めて君の庭で泣いた
我愛你唷 我第一次在你的庭院裡落了淚

呼んでいるよ 抜け殻(がら)の名前
呼喚著你唷 徒剩空殼的名字
冷(ひ)えた声を さぁ あたためておいで
冰涼的聲音 來吧 過來這邊替你暖一暖
愛しているよ 愛して、居るよ
我愛你唷 正在、愛著你唷
君の庭で 僕は転(ころ)んだ
在你的庭院裡 我跌了一跤

凍(こご)えた手に くちづけをしよう
讓我在那凍僵的手 烙上一個吻吧
冷(ひ)えた恋を さぁ 楽園(しあわせ)と呼んで
冷卻的戀情 來吧 請稱它為幸福
愛してるよ 君の涙で 満たした 心(うつわ)
我愛你唷 用你的眼淚盛滿的心
しずくのように 落ちてはじけた、雨の庭
宛如水滴般 掉落迸濺、雨之庭院

そして君は 虚(うつ)ろな瞳でさ
而後你 用那空洞的眼神
ひとつの歌だけ  歌おうとしてた
就只唱著 那首唯一的歌
愛して居るよ、 僕は僕を、
正愛著你唷、所以我

殺さないで 良いね。
別輕易殺死自己比較好吧。

壊れかけた 愛は愛は さまよう
破碎了的 愛是愛是 徬徨
流れ落ちた涙  君の庭
滑落的淚水 你的庭院

冷(ひ)えた雨に  打(う)たれて 笑った
被冰冷的雨 打濕而 笑了
思い出に沈(しず)む 僕らの楽園(らくえん)
陷入回憶 我們的樂園

壊れかけた 愛が 、さまよう場所から そっと
破碎了的 愛、自徬徨之處悄然
静かに静かに 溶けて消えた、雨の庭
靜靜地靜靜地 溶解消失無蹤、雨之庭院

愛してるよ 僕は初めて君の庭で泣いた
愛著你唷 我第一次在你的庭院裡落了淚

-END-
雨の庭-Rainy Garden
http://www.tsdm.net/forum.php?mod=viewthread&tid=599422&fromuid=115018

音乐推荐